Grandma Love Me Once Again-电视剧-完整版免费在线观看-爱奇艺
hwazhu 2025-06-11 11:52 5 浏览
Our extra-special production brings you a delightful introduction to opera. Our production of Hansel and Gretel by Englebert Humperdinck is specially crafted for children but anyone who loves music will delight in it.
我们这部别具匠心的作品,将为您带来一场愉悦的歌剧启蒙。这版由恩格尔伯特洪佩尔丁克创作的《韩塞尔与格蕾特》,专为孩子们精心打造,但任何热爱音乐的人都会陶醉其中。
NARRATOR
旁白
Long ago, in a cottage on the edge of a dark wood, two children were busy doing boring jobs. Hansel was making a broom for their father to sell. Gretel was patching up the holes in some old socks. Both were hungry, but they tried not to think about their empty stomachs. As they worked, Gretel sang a simple song.
很久很久以前,在一片幽暗森林边缘的小屋里,两个孩子正忙着做些乏味的活儿。韩塞尔在做一把扫帚,好让父亲拿去卖。格蕾特则在缝补几双旧袜子上的破洞。他俩都饥肠辘辘,但都尽量不去想自己空空的肚子。干活的时候,格蕾特唱起了一首简单的歌。
GRETEL sings
Suzie pretty Suzie, what’s that in the straw?
The geese are running barefoot and they can’t find their shoes!
The cobbler who made them can’t make any more,
Hasn’t got the leather that he needs to use.
格蕾特 唱
苏西,可爱的苏西,稻草里是什么呀?
那些鹅光着脚乱跑,它们找不到自己的鞋啦!
做鞋的鞋匠没法再做啦,
他没有要用的皮革啦。
HANSEL
Hey diddle diddle, I’m so underfed.
Who’ll give me fifty,
For some jam and some bread?
I could sell my bed and sleep on the straw.
Oh the hunger is biting,
Then I won’t be bitten by fleas any more.
韩塞尔
嘿,快摇快摇,我快饿扁啦。
谁能给我五十,
去买点果酱和面包?
我可以卖掉我的床,睡在稻草上。
哦,饥饿在啃噬着我,
这样我就不会再被跳蚤咬啦。
If only our mother would come home at last.
真希望妈妈终于能回家。
GRETEL
Oh yes, I need to eat something pretty fast
格蕾特
哦,是啊,我得赶紧吃点东西了。
HANSEL
For weeks; dry bread without a break.
I can’t take more of this tummy ache.
韩塞尔
几个星期了,顿顿都是干巴巴的面包,毫无变化。
我再也受不了这肚子疼了。
GRETEL
Shush Hansel, think about what Father says when Mother
blubbers and dismays
When there’s trouble to withstand
God will lend a helping hand
格蕾特
嘘,韩塞尔,想想爸爸说的话。每次妈妈哭诉、唉声叹气,
遇到困难的时候,
上帝总会伸出援手。
HANSEL speaks
Oh Gretel, I wish I had something to eat. Your song makes me feel all the more hungry. I can’t remember the last time we had anything but rough old bread.
韩塞尔 (说道)
哦,格蕾特,我真希望能有点吃的。你唱的歌让我觉得更饿了。我都记不得上次除了粗糙的陈面包,还吃过别的什么东西了。
GRETEL
Well I’ve got a secret. Tonight, we shall have rice pudding!
格蕾特
嗯,我有个秘密。今晚,我们就能吃到大米布丁啦!
HANSEL
Rice Pudding! Don’t torture me with your fibs! You know how I love rice pudding!
韩塞尔
大米布丁!别用谎话折磨我了!你知道我有多爱吃大米布丁!
GRETEL
It’s true, it’s true! A lady in the village took pity on us. She filled mother’s empty jug with milk. Look up! There it is on the top shelf.
格蕾特
是真的,真的!村里一位好心的太太可怜我们。她把妈妈的空罐子装满了牛奶。抬头看!就在最上面的架子上呢。
HANSEL
Wow! Milk! Has it got the cream on it? I’ll climb up and stick my thumb in.
韩塞尔
哇!牛奶!上面有奶皮吗?我要爬上去,把大拇指伸进去尝尝。
GRETEL
You’ll do no such thing. But isn’t it wonderful? I can’t work any more - I’m dreaming of rice pudding.
格蕾特
你可别这么干。但这不是很棒吗?我没法再干活了 —— 我满脑子都是大米布丁。
HANSEL
Me too.
韩塞尔
我也是。
GRETEL
I’m so happy. Come on Brother dance with me!
格蕾特
我太开心啦。来吧,哥哥,和我一起跳舞!
HANSEL
I don’t dance with little soppy girls.
韩塞尔
我才不和多愁善感的小女孩跳舞呢。
DANCING SONG
舞曲
GRETEL
Little boy come dance with me.
Put your hands where I can see;
One by here, one by there,
Round you go without a care.
格蕾特
小男孩,来和我跳舞。
把手伸出来让我看到;
一只放这儿,一只放那儿,
无忧无虑转圈圈。
HANSEL
Little Girl I’m not so sure,
I’ll just end up on the floor.
Will you show me what to do,
So that I can dance like you?
韩塞尔
小女孩,我不太确定,
我最后肯定会摔在地上。
你能教教我怎么做吗,
这样我就能像你一样跳舞。
GRETEL
With your foot you tap tap tap,
with your hand you clap clap clap.
One by here, one by there,
Round you go without a care.
格蕾特
用你的脚,踢踏踢踏,
用你的手,拍手拍手。
一只放这儿,一只放那儿,
无忧无虑转圈圈。
HANSEL
With my foot I tap tap tap,
With my hand I clap clap clap.
One by here, one by there,
Round without a care.
韩塞尔
用我的脚,踢踏踢踏,
用我的手,拍手拍手。
一只放这儿,一只放那儿,
无忧无虑转圈圈。
GRETEL
Hey no joking, I’m impressed!
That’s not something I’d have guessed.
Now let’s see you keep that smile,
Trying out a harder style.
格蕾特
嘿,不开玩笑,我真佩服!
真没想到你跳得这么好。
现在,看看你能不能一直保持笑容,
试试更难一点的舞步。
With your head you nick nick nick,
With your fingers tick tick tick.
One by here,
One by there,
Round you go without a care.
头轻轻点呀点呀点,
手指轻轻敲呀敲呀敲。
一只放这儿,
一只放那儿,
无忧无虑转圈圈。
HANSEL
With my head I nick nick nick,
With my fingers tick tick tick.
One by here,
One by there,
Round without a care.
韩塞尔
头轻轻点呀点呀点,
手指轻轻敲呀敲呀敲。
一只放这儿,
一只放那儿,
无忧无虑转圈圈。
GRETEL speaks
SHHH! Look busy. Here’s mother.
格蕾特 (轻声说)
嘘!假装干活。妈妈来了。
MOTHER
What’s all this horsing around? Stop it at once. Playing is for rich kids! We’re too poor. There will be no supper until you finish your work.
妈妈
你们在这儿瞎闹什么呢?马上停下来。玩耍是富人家孩子的事!咱们太穷了。活儿干完了才有晚饭吃。
HANSEL
Oh mother, is it true that there will be rice pudding tonight? I’m so hungry.”
韩塞尔
哦,妈妈,今晚真的会有大米布丁吃吗?我好饿啊。”
MOTHER
Didn’t you hear what I said? Give me that broom. It’s not half finished. What have you been doing all this time? Take that, you lazy child!
妈妈
你没听见我说的话吗?把那扫帚给我。还没做完一半呢。你这段时间都在干什么?吃我这一下,你这个懒孩子!
SOUND FX
[Bang!]
音效
[砰!]
HANSEL
AAAAGH! Don’t hit me!
韩塞尔
啊啊啊!别打我!
GRETEL
Oh no!! Look out!
格蕾特
哦不!!小心!
SOUND FX
[Crash! Smash!]
音效
[哗啦!哐当!]
MOTHER
Now see what you’ve done! You wicked, wicked children!
妈妈
看看你们干的好事!你们这两个坏孩子!
GRETEL
Oh the milk is all over the floor!
格蕾特
哦,牛奶全洒在地上了!
MOTHER
It’s spilt. All spilt. There is nothing for dinner now, nothing - nothing! (bursts into tears)
妈妈
洒光了。全洒光了。现在晚饭没指望了,什么都没了 - 什么都没了!(突然大哭起来)
GRETEL
Dear mother. Don’t be so upset!
格蕾特
亲爱的妈妈。别这么难过呀!
MOTHER
Silence both of you! Go out to the woods and find strawberries!
妈妈
你们俩都闭嘴!去树林里找些草莓回来!
GRETEL
But mother! It’s getting late. It’s the wrong time of year for …
格蕾特
可是妈妈!天快黑了。现在这个季节不是……
MOTHER
Do as I say or you’ll be sorry! Out, out of my sight! Why did I ever have children? Just eat and sleep, sleep and eat; play around and break things, make noise, make trouble - that’s all you two are good for. Get out! And don’t come back until your basket is full of berries! Or I’ll whip you both!
妈妈
照我说的做,不然有你们好看的!出去,别让我看见你们!我怎么就生了你们俩呢?就知道吃了睡、睡了吃;到处瞎玩还打碎东西,吵吵闹闹,惹是生非 - 你们俩就会干这些。出去!篮子里装满浆果再回来!不然我就抽你们俩!
[BRING UP SOME INCIDENTAL MUSIC]
(响起一些背景音乐)
NARRATOR
旁白
Hansel and Gretel, both down at heart, left the cottage to look for strawberries. They did not hear their mother, inside, quietly praying to herself.
韩塞尔和格蕾特心情沮丧,离开小屋去寻找草莓。他们没有听到屋内母亲正轻声地独自祈祷。
MOTHER
Dear God. Help me feed my children. I haven’t got a single crumb for them. They are naughty but I love them with all my heart. I feel so hopeless. Send us some relief from our suffering.
母亲
亲爱的上帝啊。帮帮我,让我能喂饱我的孩子们。我连一口面包屑都没有了。他们虽然调皮,但我全心全意地爱着他们。我感觉好绝望。请让我们从苦难中解脱出来吧。
[FX: Walking along a path]
(音效:沿着小路行走)
HANSEL
This is silly. How shall we find strawberries? They are not out yet.
韩塞尔
这太荒唐了。我们怎么找得到草莓呢?现在还不是草莓成熟的时候。
GRETEL
Perhaps the little man of the wood will help us.
格蕾特
也许森林小精灵会帮助我们。
HANSEL
The who?
韩塞尔
谁?
GRETEL
The little man of the wood.
格蕾特
森林小精灵。
GRETEL sings
A little man stands silent in the wood,
He wears a little cape with a velvet hood.
Say what sort of man can be one who stand there,
Like a tree in his little purple cape and hood?
格蕾特 唱
有个小人静静站在树林间,
身披小披风,头戴天鹅绒兜帽。
猜猜那会是怎样一个人,
像棵树般站着,身着紫披风戴兜帽?
The little man is balanced up on one leg,
He wears a little bonnet up on his head.
Say what sort of man can be,
One who stand on just one knee,
And a little bonnet on his head?
And a little bonnet on his head?
这小人单腿稳稳立,
头上戴着小软帽。
猜猜那会是怎样一个人,
单膝而立的那个人,
头上还戴着小软帽?
头上还戴着小软帽?
HANSEL
Hey look! I don’t know about your little man, but there’s a little strawberry!
韩塞尔
嘿,快看!我不知道你说的那个小人,但这儿有颗小草莓!
GRETEL
And where’s there’s one, there’s bound to be more.
格蕾特
有一颗,就肯定还有更多。
HANSEL
We’re in luck!
韩塞尔
我们运气真好!
NARRATOR
旁白
The children, in their excitement, left the path and wandered through the bushes, filling their basket with strawberries as they went. There were pretty wild flowers too, which Gretel picked up when she saw them. As the sun was setting, they found themselves in a clearing, and they sat down beneath a fir tree. Gretel began to join the flowers together in a ring.
孩子们兴奋不已,离开小路,在灌木丛中穿梭,一边走一边往篮子里装草莓。还有些漂亮的野花,格蕾特一看到就摘了下来。太阳渐渐西沉,他们来到一片空地,便在一棵冷杉树下坐了下来。格蕾特开始把野花编成一个花环。
HANSEL
What’s that for?
韩塞尔
编这个做什么?
GRETEL
You shall crown me The Woodland Queen.
格蕾特
你要用它为我加冕,封我为 “森林女王”。
HANSEL
All hail The Woodland Queen! Let’s celebrate with strawberries!
韩塞尔
向森林女王致敬!让我们用草莓来庆祝吧!
GRETEL
Oh go on, just one.
格蕾特
哦,好吧,就吃一颗。
HANSEL
Or two….
韩塞尔
或者两颗……
GRETEL
Cuckoo!
格蕾特
贪吃鬼!
NARRATOR
旁白
Gretel takes a strawberry from the basket and pops it into her brother’s mouth. He sucks on it. It is the most delicious taste in the world, and it is far too good to resist another one. Of course it is not long before the strawberries are all gone.
格蕾特从篮子里拿出一颗草莓,塞进哥哥嘴里。他吸吮着草莓,那滋味堪称世间最美味,让人忍不住再吃一颗。没过多久,草莓自然就全被吃光了。
GRETEL
Whoops! What naughty children we are! Mother will whip us if we go back with an empty basket.
格蕾特
哎呀!我们真是调皮的孩子!要是空着篮子回去,妈妈会抽我们的。
HANSEL
Go back? How shall we go back? It’s almost dark. We can’t see the path.
韩塞尔
回去?我们怎么回去?天几乎都黑了。我们找不到路了。
GRETEL
Oh! Oh oh oh! What shall we do?
格蕾特
哦!哦哦哦!我们该怎么办?
HANSEL
What can we do? We must stay here the night. In the morning we’ll pick more berries, and find the path home.
韩塞尔
我们能怎么办?今晚只能在这儿过夜了。明天早上我们再摘些浆果,然后找到回家的路。
GRETEL
You’re right. I’m so tired I can feel the Sandman closing my eyelids already. But we mustn’t forget our evening prayers.
格蕾特
你说得对。我太累了,感觉睡魔已经在合上我的眼皮了。但我们不能忘记做晚祷。
GRETEL sings
When at night I go to bed,
Fourteen Angels watch my head;
Two are here beside me.
When at night I go to bed,
Fourteen angels watch my head;
Two are here beside me,
Two are here to guide me,
Two are by my right hand,
Two are by my left hand,
Two are here to guide me,
Two are by my right hand.
Two are by my –
Two are there to lull me,
Two are there to wake me,
Two are there to guide me to my left hand,
Two are there to lull me,
Two are there to wake me,
Two to guide to highest heaven paradise,
heaven paradise.
格蕾特 唱
当夜晚我上床安睡,
十四位天使守护我的头;
两位就在我身旁。
当夜晚我上床安睡,
十四位天使守护我的头;
两位就在我身旁,
两位在此指引我,
两位在我的右手边,
两位在我的左手边,
两位在此指引我,
两位在我的右手边。
两位在我 ——
两位在那哄我入眠,
两位在那将我唤醒,
两位在我的左手边指引我,
两位在那哄我入眠,
两位在那将我唤醒,
两位指引我前往至高天堂乐园,
天堂乐园。
GRETEL
(yawns) Where am I? Is it still a dream? Is this the wood? Why am I here…?
Hansel, Hansel, wake up you lazy bones.
格蕾特
(打哈欠)我在哪儿?这还是在做梦吗?这里是森林吗?我怎么会在这儿……?
韩塞尔,韩塞尔,快醒醒,你这懒骨头。
HANSEL
Did you see them?
韩塞尔
你看见他们了吗?
GRETEL
Who?
格蕾特
谁?
HANSEL
The fourteen angels! They just went rushing by.
韩塞尔
那十四位天使!他们刚刚急匆匆地飞过。
GRETEL
You were dreaming, my silly brother.
格蕾特
你肯定是在做梦,我傻乎乎的哥哥。
HANSEL
Oh I must have been... but hold on! Is that a dream?
韩塞尔
哦,我肯定是做梦了…… 等等!那难道还是梦吗?
GRETEL
What, was that there last night?
格蕾特
什么,昨晚这里可没这个东西啊?
NARRATOR
旁白
For now, in the clearing, in a spot that was empty the evening before, stood a cottage. It was no ordinary house - for it was not built of wood or bricks. It was all made of the sweetest, most delicious things! The hedge was gingerbread; the windows glistened with sugar, the roof was Turkish delight! At first it smelled of marzipan and nuts, and the sweetest raisins. And then – oh yes; of hot, yummy, gooey chocolate sauce. You could breathe it in, and it made you feel all warm and happy.
此时,在这片空地上,昨晚还空空如也的地方,出现了一座小屋。这可不是普通的房子 —— 它既不是用木头也不是用砖头建造的。整座房子都是用最香甜、最美味的东西建成的!树篱是姜饼做的;窗户闪烁着糖霜的光泽,屋顶则是土耳其软糖!一开始,空气中弥漫着杏仁糖、坚果和最甜美的葡萄干的香气。接着 —— 没错,还有热乎乎、美味浓稠的巧克力酱的味道。你能闻到这股香味,它会让你感到温暖又愉悦。
But as you can imagine, something that looked so tasty had a magical attraction. You just felt like you were being pulled towards it, that you had to reach out and touch it, taste it, devour it … and you knew that you shouldn’t. You knew that you should keep back… but you just couldn’t help yourself.
但可想而知,如此诱人的东西有着一种魔力般的吸引力。你会感觉自己被它吸引过去,不由自主地想要伸手去触摸它、品尝它、大快朵颐…… 而你心里明白不应该这样。你知道应该离它远点…… 可就是无法自控。
HANSEL
Oh Gretel, let’s nibble the garden gate a bit. I’m sure it tastes delicious.
韩塞尔
哦,格蕾特,咱们就啃一点点花园的门吧。我敢肯定它尝起来美味极了。
GRETEL
I don’t think we should. A house like that must belong to a princess.
格蕾特
我觉得咱们不该这么做。这样的房子肯定是公主的。
HANSEL
Then she can afford a few crumbs. Hmmm. Yes, the gate does taste SO good! Even better than it looks. I’m going to try the doorknob. It’s made of marzipan. Come on sister, tuck in. When are you going to get a chance to feast like this again? Uh-oh! Hold on.
韩塞尔
那她肯定不在乎掉点碎屑。嗯。没错,这门尝起来太棒了!比看上去还好吃。我要尝尝门把手。是杏仁蛋白软糖做的。来吧,妹妹,快吃呀。你什么时候还能再有这样大吃一顿的机会呢?呃哦!等等。
[HOCUS POCUS MUSIC]
(响起神秘魔法音乐)
Who’s that? The princess’s grandma? She looks like a bit of an old hag!
那是谁?公主的奶奶?她看起来有点像个老巫婆!
GRETEL
Hansel. Don’t be so rude!
格蕾特
韩塞尔。别这么没礼貌!
THE WITCH
Nibble, nibble mousekin
Who’s nibbling at my housekin?
女巫
啃呀,啃呀,小老鼠
是谁在啃我的小房子?
HANSEL
Who are you, ugly face?
韩塞尔
你是谁,丑八怪?
GRETEL
HANSEL!!!
格蕾特
韩塞尔!!!
THE WITCH
Now darling, that’s not nice. I’m Rosina Dainty-Mouth. Children are dear to me. I so love to eat - I mean - meet them.
女巫
哎呀,宝贝,这么说可不太好哦。我是罗西娜娇嘴。孩子们可讨我喜欢啦。我太喜欢吃…… 我是说,太喜欢见到他们了。
HANSEL
Get back! Don’t come near us!
韩塞尔
退后!别靠近我们!
THE WITCH
Come little mouse, come into my house. If you think my garden gate tastes nice, wait until you try my cooking. Oh deary-dear, aren’t you hungry?
女巫
过来呀,小老鼠,到我屋里来。要是你觉得我花园的门好吃,等尝尝我做的东西再说。哦,天哪,你们不饿吗?
GRETEL
Well yes, we are. Could we take something back for our mother and father?
格蕾特
嗯,我们饿了。我们能拿点东西回去给爸爸妈妈吗?
THE WITCH
Of course. Come inside. I have rice pudding!
女巫
当然可以。进来吧。我有大米布丁哦!
GRETEL
Rice pudding! I’d love to try some.
格蕾特
大米布丁!我好想尝尝。
HANSEL
Gretel, don’t go inside... Let’s run.
韩塞尔
格蕾特,别进去…… 我们快跑。
THE WITCH
Hold!
Hocus pocus, witch’s charm!
Move not as you fear my arm!
Back or forward do not try,
Fixed you are by the evil eye!
Children watch the magic head,
eyes are staring dull as lead.
Now you kids, off to bed!
女巫
定!
呼神唤鬼,女巫施咒!
惧我之力,不得动弹!
莫要后退,莫要向前,
邪眼注视,定在原地!
孩子们看着这神奇脑袋,
双眼呆滞,犹如铅块。
现在,小鬼们,上床去!
GRETEL
I suppose I had better do as she says… It’s not good for children to disobey grown ups.
格蕾特
我想我最好照她说的做…… 小孩子不听大人的话可不好。
THE WITCH (whispering to herself)
Yes, Gretel mine
How well off you I’ll dine!
But Hansel my boy so young,
Let me try your thumb.
Urchin, you’re a scraggy one.
No more meat than a skeleton..
女巫(自言自语地小声嘀咕)
没错,我的格蕾特,
吃了你我可就美餐一顿啦!
但我这小男孩韩塞尔,
让我看看你的小拇指。
小淘气,你可真瘦啊。
瘦得跟骷髅似的没几两肉……
Maiden Gretel!
Bring some raisins and almonds sweet.
Hansel wants some more to eat!
格蕾特姑娘!
拿些葡萄干和甜杏仁来。
韩塞尔还想再吃点!
Yes, we’ll soon fatten him up…
没错,我们很快就能把他养胖……
GRETEL
But he can’t move his mouth because of the spell you put on him.
格蕾特
可因为你施的咒,他嘴巴都动不了。
THE WITCH
Oh yes...
Hocus pocus elder bush,
Stiffen body, loosen. Whoosh!
Hehe, my-my little miss,
Give your brother this.
Don’t cry, there’s no matter
Cakes will only make him fatter.
女巫
哦,对呀……
呼神唤鬼接骨木,
身体僵直,现在松开。嗖!
呵呵,我的小姑娘,
把这个给你哥哥。
别哭,没什么大不了,
吃点蛋糕他会长得更胖。
HANSEL
Sister dear, beware!
韩塞尔
亲爱的妹妹,小心啊!
THE WITCH
She makes my mouth water-
This pretty little daughter.
Come Gretel fine,
Sugar maiden mine,
Open up the oven door.
Should we bake the cake some more?
Carefully look, my little pet,
is it ready yet?
女巫
她让我垂涎欲滴 ——
这个漂亮的小姑娘。
过来吧,可爱的格蕾特,
我的甜心宝贝,
把烤箱门打开。
我们是不是该再烤烤蛋糕呀?
仔细瞧瞧,我的小乖乖,
蛋糕烤好了没?
(Whispers)
When in the oven she’s peeping,
I’ll be behind her creeping.
One little push, bang!
The door goes clang!
Then soon will Gretel be,
Just done to a T!
(低声嘀咕)
等她往烤箱里张望的时候,
我就悄悄从她背后过去。
轻轻一推,砰!
烤箱门关上!
很快格蕾特就会变成,
美味的盘中餐!
GRETEL
Uh, I don’t understand what I have to do.
格蕾特
呃,我不明白我该怎么做。
WITCH
Just stand on tiptoe
Head bending forward,
Try it I pray,
It’s merely play.
女巫
只要踮起脚尖,
头往前伸,
试试看嘛,
这只是闹着玩。
HANSEL
Sister, take care.
韩塞尔
妹妹,小心啊。
GRETEL
I’m such a goose, I don’t understand. Please show me what to do.
格蕾特
我真笨,还是不明白。请给我示范一下该怎么做吧。
WITCH
Like this you see,
Open the oven, it’s easy
女巫
你看像这样,
打开烤箱,很简单的。
HANSEL
Come on sister, now!
韩塞尔
快点,妹妹,就现在!
HANSEL AND GRETEL
Then one little push, bang
Goes the door, clang!
You, not Gretel, then will be
Just done to a T!
韩塞尔与格蕾特
然后轻轻一推,砰
门关上,哐当!
被烤的就会是你,而不是格蕾特,
烤得恰到好处!
HANSEL
Hurrah! Now sing the witch is dead, no more to dread!
韩塞尔
好哇!现在来唱,女巫死啦,不用再害怕!
GRETEL
Hurrah, the witch is still!
Now we can eat our fill!
格蕾特
好哇,女巫不动啦!
现在我们可以尽情吃啦!
SHORT SONG
短歌
Yes, let us happy be
dancing so merrily
now the old witch is gone,
we’ll have no end of fun!
Hey! Hurrah, hurrah!
Hip hurrah! Hip Hurrah!
Hurrah!
没错,让我们欢欢喜喜,
快乐地跳舞嬉戏,
如今老女巫已去,
我们的欢乐无穷无尽!
嘿!好哇,好哇!
万岁!万岁!
好哇!
SONG
The spell is broke and we are free.
We’ll sing and we’ll dance and we’ll shout for glee.
Come children all, and form a ring.
Join hands together while we sing.
Then sing and spring,
then dance and sing,
for cakes and all good things we bring.
歌曲
魔咒已破,我们重获自由。
我们要唱歌,要跳舞,欢呼雀跃乐悠悠。
孩子们快来,围成一个圈。
手牵手儿,一同把歌唱。
且歌且跳,
且舞且唱,
为那蛋糕和所有美好欢畅。
HANSEL
Mother!
韩塞尔
妈妈!
Mother
Oh come to me my naughty, darling children.
妈妈
哦,快到我这儿来,我调皮又亲爱的孩子们。
SING
When past bearing is our grief,
then it is heaven will send relief.
合唱
当悲伤难以承受,
上天定会送来解脱。
[Music – lively dance]
(音乐 —— 欢快的舞曲)
End.
剧终
相关推荐
- 2014年小小志田雨橙喜剧片《爸爸去哪儿大电影》HD国语中字迅雷下载_电影天堂
-
《爸去哪》位孩子,有人学费一年万,有人却活成普通人家孩子爸爸去哪儿系列个娃,现在最大的已经岁,时间过得很快。当初看第一季的时候,也才没过多久,先来一起看看孩子们的现状吧。《爸爸去哪儿第一季》五对固定家...
- 中国艺术-纪录片-高清完整版免费在线观看-爱奇艺
-
部必看艺术审美纪录片#发优质内容享分成#...
- 《换换爱》高清完整版免费在线观看-台湾剧 - 影视大全
-
《换换爱》分析:台湾偶像剧的一场爱情纠葛我是不畏青年·理白,点击上方【关注】,每天为你分享个人成长和赚钱干货。不知道你喜不喜欢追剧?有没有为台偶疯狂过?曾经的台偶,在少男少女中可是风靡一时,留下了无数...
- 奈何boss要娶我2_01_电视剧_高清完整版视频在线观看
-
奈何boss要娶我第二季在线观看奈何boss要娶我2免费版资源《奈何boss要娶我2》终于在大家的期待下开播了,大家觉得怎么样呢?相比第一部,会不会更加好看呢?那么第二部讲述什么样的故事呢?下面由小...
- 破绽 - 维基百科,自由的百科全书
-
月收益%的MMM是个什么鬼年6月,一名叫伊凡的网文作者在撰写一部跟俄罗斯历史有关的小说《罗斯君王》。这部小说以世纪基辅罗斯(古俄罗斯)为背景,为了让小说看起来更真实,作者翻阅了很多资料。幸运的是,伊凡...
- 大掌门-电视剧-全集高清正版视频在线观看-爱奇艺
-
电视剧辣妈俏爸全集分集剧情介绍集大结局芈月传演员表芈月(孙俪饰)芈姝(刘涛饰)魏冉(张钧涵饰)魏琰(马苏饰)嬴驷(方中信饰)虢美人(陶慧饰)翟骊(高云翔饰)黄歇(黄轩饰...
- 校花的贴身高手-电视剧-全集高清正版视频在线观看-爱奇艺
-
《校花的贴身高手》原著VS网络剧校花的贴身高手礼包怎么才能获得?校花的贴身高手礼包码领取地址是多少?对于校花的贴身高手中的礼包领取问题,今天安趣网小编就为各位玩家小伙伴来好好的讲解下,让我们一起来看看...
- 后宫·甄嬛传_电视剧_全集高清在线观看免费_影视窝
-
甄嬛传电视剧免费版全集在哪看?手机怎么看电视直播节目?《甄嬛传》这部清装经典宫斗剧,讲述的是甄嬛从一个不谙世事的少女成长为一代善于谋权的太后的故事。从播放以来一直都是大家很喜欢的一部经典剧,真是百看不...
- 《火线三兄弟》 第1集 - CCTV节目官网
-
抗战剧《火线三兄弟》:张涵予、刘烨、黄渤、孙宁、黄小蕾主演由著名导演管虎执导,张涵予、刘烨、黄渤、张鲁一、黄小蕾、孙宁、迟篷等众多实力派演员联袂出演的集抗战大戏《火线三兄弟》,将于今晚在我台新闻综合频...
- 《的士速递3》完整版HD在线观看 - 电影 - 策驰影院
-
成都惊现《的士速递》情节,特斯拉车牌突然立起,快速更换牌照!在这个群雄逐鹿的年代,影星想要保持持续的“热度”,着实不易。譬如,目前身价最高的吴京。春节档,一部《流浪地球2》以亿票房迎来开门红,但8月份...
- 帮帮我爱神高清版免费在线观看 - 2022年剧情片 - 奈飞中文
-
治愈系|《爱神》:我找到了你,是世上最美的情话之一看看新闻Knews记者鱼瑞娟:看似传统的“相亲”可以是一次好玩的拆“盲盒”体验,从开始了解到最后选择,男生女生都没见过面,而帮他们“出谋划策”的也...
- 《本能》剧情分析揭秘(本能)影评 - 豆瓣电影
-
电影《本能》当中的“本能”母题——性冲动及其制造的杀戮关系以破案为主线的悬疑片很多,但很少会像《神探》这样,用一个如此主观的视角,去构建一个需要想象来完善的故事。而对于那些热衷硬核推理的观众来说,直接...
- 掃毒2天地對決 - 维基百科,自由的百科全书
-
扫毒2天地对决的结局是什么?扫毒2余顺天和地藏最后谁死了扫毒2已经和大家见面了,有刘德华、古天乐、苗侨伟三大实力派坐镇,更何况还tag了“两个杨过一个杨康”这样有历史性意味的安排,再加上6年前《扫毒》...
- 《古灵精探第二部》线上看 - 港剧 - 港剧网
-
TVB续集比第一部还好看的剧,《义海豪情》、《古灵精探》皆上榜原创作品,严禁抄袭转载,违者必究!萧强和王棠是一对狼狈为奸的渣男拍档,为了不用辛苦就能过上舒服日子,两个人把贪婪的目光瞄准了婚介所那些渴望...
- 《湖畔的陌生人》经典电影完整版免费在线观看_法国经典电影-首播影院
-
法国大尺度“三级片”《湖畔的陌生人》文|同来相遇编辑|同来相遇关注我,解锁财富密码,开启好运buff!点赞关注,财运飙升!法国电影总是让我魂牵梦绕,嘴里念叨着那些浪漫的场景、深沉的人物刻画,从...
- 一周热门
-
-
天生一对 The Parent Trap (1998) - 豆瓣电影
-
《新杨门女将电视剧1》喜剧片高清完整版免费在线观看 - 西瓜影院
-
前哨2020_电影_高清完整版视频免费在线观看_影视窝
-
梦回_01 - 免费视频 - 中国 - 电视剧 - 古装 - 爱情,剧情 - 李兰迪,王安宇,辛云来,孙安可
-
陈慧翎导演的言情偶像电视剧-爱情自有天意-完整版免费在线观看
-
罗马假日 (2017)-罗马假日 (2017)在线观看-电影-星空影视
-
妙手仁心2国语-妙手仁心2国语在线观看-电视剧-星空影视
-
《失恋33天》HD国语完整无删减版在线观看_2011年大陆爱情-6080yy电影天堂
-
乱战 - 维基百科,自由的百科全书
-
啦啦队夏令营 (2009) - The Movie Database (TMDB)
-
- 最近发表
- 标签列表
-